Lethbridge Weather

Places I stayed in the last 42 years

Montag, 19. November 2007

Kanada Newsletter Ausgabe 10 - November 2007

Ausgabe 10 November 2007
Die Kanada-News erscheinen alle 4 Wochen oder bei aktuellen Anlässen

Interessante Links :

http://service.gmx.net/de/cgi/derefer?TYPE=3&DEST=http%3A%2F%2Fwww.babynamesworld.com%2F

http://service.gmx.net/de/cgi/derefer?TYPE=3&DEST=http%3A%2F%2Fwww.schwangerundkind.de%2Fschwangerschaft-vierter-monat.html

Interesante Website über die Schwangerschaft und Kindernamen.
Interesting website for pregnancy and Baby names.

http://service.gmx.net/de/cgi/derefer?TYPE=3&DEST=http%3A%2F%2Fwww.broxburn-vegetables.com%2F
Hier waren wir mal zum lunch. Es ist eine Farm die auch ein kleines Restaurant hat und einen Verkaufsladen.

http://service.gmx.net/de/cgi/derefer?TYPE=3&DEST=http%3A%2F%2Fellen.warnerbros.com%2F
My favourite Show on TV in the moment, daily between 7 and 8p.m. (I don’t look always!)
Meine Lieblings TV Show, im Moment!

For my Canadian family:

I had my first Halloween in Canada. Erica made a party with three other girls; they had a lot of fun. I was dressed as a pumpkin and I was glad that nobody carved me.
And then Lettie looses her Job. Honda was lying with all their promises. She is a good person and if Honda does not see that then she has to move on.
A little bit below you will see a black and white Photo from the City of Lille in the Crowsnest Pass. And above a Photo from our Bike tour in the summer. The City of Lille is gone in the twenty’s and you only see ruins. The ruin we are on is the Hotel which you see on the black and whit in the middle left (the big white building).
And on the first weekend in November we had the first bigger snowfall. It was enough to built a snowman (see Photo below).
And there was a big fire at Triple M house buildings. See Photos below!
Then around the 8th Lettie got some problems with the Baby. They had to move or turn the Baby (uterus) in the Hospital because it was pushing on her spine and her bladder. It was very painful but the Doctor could move the Baby. We had to wait until everything was done, 8 hours in the Hospital and Lettie stayed also over night. But we saw the Baby on the Video which was very very impressive.
A few days later it looked a little bit better. The Baby is in the right spot and Lettie feels better,
also the new Job is ok.
We move now on the first December weekend into the new house and we do all the necessary jobs before. Like painting the office Ericas room and the hallway. Then we let the wooden floor sandpaper and they put a new coat on, and we change the carpets upstairs and clean the ones downstairs. We go then to IKEA in December to get a new bedroom wardrobe and some IVAR shelf for the office and table legs for the tables (I make the tables for the office at work). And
we like to divide the family room so we can use the half with the fireplace and our tenant the other half. Our Idea is it to put a curtain between her and us and maybe later a wall.

Bericht der letzten Zeit:

Nun ist es soweit wir werden bald eine neue Adresse haben. Ab dem 01.12.2007 sind wir NICHT mehr in Rutgers Crescent.

Die neue Adresse lautet the new adress:

115 Laval Road West
Lethbridge
AB T1K 4E7

Es kann sein das ich eine Weile kein Internet habe wenn wir aus dem alten Haus sind und im neuen leben. OH MEIN GOTT kein Internet...........how can I survive that???

Halloween war am 31.10, dass heißt süßes kaufen und bereit sein wenn die Kinder kommen und rufen “Trick or treat”. Einige Häuser sind recht gruselig geschmückt und einige Kinder sehr gut verkleidet. Natürlich gibt es Tonnen an süßes (wie bei uns beim Martins singen).Natürlich habe ich auch meinen Kürbis geschnitzt, ein wahre Meisterwerk.

Natürlich hatte auch Erica eine Halloween Party, drei ihrer Freundinnen kamen zum Kürbis schnitzen und Pizza backen. Die Mädels hatten eine menge Spaß.

Dann hatten wir ein großes Feuer in Lethbridge, die Firma Triple M die Fertighäuser oder Trailer herstellt, brannte völlig runter. Dadurch waren 400 Arbeitsplätze gefährdet, davon sind aber 300 nun im Wiederaufbau eingebunden, der Rest wird auf außenliegende Bereiche verlegt.

Dann am ersten November Wochenende hatten wir auch schon den ersten stärkeren Schneefall. Es war ausreichend um den ersten Schneemann zu bauen.
Lettie hat sich noch mit einigen Umstands Klamotten eingedeckt, die sie von einer Freundin umsonst bekommen hat.




Leider gab es Probleme mit dem Baby. Es hatte eine ungünstige Position so dass es auf Letties Wirbelsäule gedrückt hat, was ihr große Schmerzen bereitet hatte. Und es hat auf die Blase gedrückt, so dass sie kein Wasser lassen konnte. Die Ärzte haben das Baby (den Uterus/die Gebaermutter) dann drehen können so das der Druck weg war. Laut Ärzte kann das zwischen der 12. und 16. Woche passieren, wir waren in der 16. Woche also musste das Baby nun eine solche Größe haben das es nicht mehr in diese falsche Lage rutscht. Das ganze Prozedere hat uns 8 Stunden im Krankenhaus bleiben lassen und Lettie blieb dann vernünftigerweise auch über Nacht.
Nach einigen Problemen sieht es nun aber so aus das das Baby in der richtigen Position ist und das wir die anderen Probleme die Lettie hat in den Griff bekommen.

Hier nun ein paar Bilder vom neuen Haus was nun leer geräumt ist.



Laval Road West vorne und von der Gartenseite aus


Ericas Zimmer Küche und Büro im Untergeschoß


Familyroom mit Kamin (Holz kein Gas) und eines der Badezimmer

Wir werden den Holzboden abschleifen und versiegeln lassen, oben neue Teppichböden legen und das Büro; Ericas Zimmer und evtl. das Bad streichen und den Flur und Eingangsbereich streichen lassen.
Den Family room unten werden wir provisorisch mit einem Vorhang teilen, da unsere Untermieterin einen Teil des Raumes nutzen wird. An Möbel werden wir dann fürs Schlafzimmer einen Schrank kaufen und das beliebte Ivar Regal fürs Büro. Das wär´s fürs erste, die anderen Zimmer brauchen wir nicht streichen.

Hier ein paar Technische Daten:

under 0.5 Acres Grundstück unter 2020 m²
2400 sq foot Wohnfläche 222 m²

Wohnzimmer Esszimmer 28x14 foot 8,52 meter x 4,26 meter
Kitchen 12x12 foot 3,65 meter x 3,65 meter
Schlafzimmer 12x11.8 foot 3,65 meter x 3,60 meter
Kinderzimmer 12x10.6 foot 3,65 meter x 3,23 meter
Familyroom 24x12 foot 7,30 meter x 3,65 meter

Voll eingerichtete Küche oben und unten
Badezimmer oben; plus beim Schlafzimmer; plus unten im Untergeschoß

Letties Kolumne

Hello everyone!

The past few weeks have been a bit difficult for me -- with many changes in my personal and work life! To start, I am no longer a sleezy car salesperson! (thank GOD....this just wasn't for me). I have accepted a four-month temporary position in the Alberta Environment office - doing very easy clerical work, Monday to Friday 8:15 - 4:30. It's weird to be working so few hours and to have absolutely no stress! WOW!

Hallo zusammen!

Die letzten Wochen waren etwas schwierig für mich – mit vielen wechseln in meinem Privaten und Berufsleben! Vorweg, ich bin nicht länger eine Autoverkäuferin!(Gott sei dank, das war nichts für mich) Ich habe nun einen vier monatigen Job beim Alberta Umweltamt – und mache hier einfache Büroarbeit, Montag bis Freitag 8:15 – 4:30. Es ist eigenartig so wenig Stunden zu arbeiten und keinen Stress zu haben! WOW!

This job, plus a teaching position on Tuesday nights from January to April, will keep me busy until the baby arrives.

Dieser Job und eine Lehrstelle (am College) am Dienstag Abend von Januar bis April, wird mich beschäftigt halten bevor das Baby kommt.

As far as the baby is concerned, we are having fun and enjoying the pregnancy. I had a few problems recently with severe low back pain and not being able to go pee, since the baby (nicknamed "Beebop" for now!) was lying in my pelvis, blocking my bladder. It was incredibly painful! The doctor has since been able to move Beebop up into my abdomen, and things are getting better for me.

In Puncto Baby, haben wir Spaß und genießen die Schwangerschaft. Ich hatte kürzlich ein paar Probleme mit ernsthaften Rückenschmerzen und dem Problem nicht Wasser lassen zu können, seitdem das Baby (Spitzname „Beebob“ vorübergehend!) in meinem Becken lag und auf meine
Blase drückte. Es war unbeschreiblich schmerzvoll! Der Doktor hat dann mein Baby im Unterleib gedreht und seitdem geht es mir besser.

We are getting ready to take over our new house on Laval Road! It's nice to have a new project to focus on, and Andreas is excited about getting down to work to put fresh paint on the walls and get stuff unpacked and organized. My job is to coordinate the workers (gee...does that make me the boss of Andreas too?!!!) to sand the wood floors, install new carpet, and deliver our new fridge, washer and dryer. Erica is really excited to have a playground just outside the back gate! She showed her friend Kennedy the house yesterday and the two of them ran to the park immediately and started playing there. The girls even made some friends with our new neighbours and their three Cocker Spaniels.

Wir sind bereit unser neues Haus in der Laval Road zu übernehmen. Es ist schön ein neues Projekt zu haben und Andreas freut sich endlich anfangen zu können mit dem streichen und dem auspacken und organisieren. Mein Job ist es die Handwerker zu koordinieren ( Mensch.. das macht mich auch zum Boss von Andreas?!!!) die den Holzboden abschleifen und den Teppich verlegen oder den neuen Kühlschrank den Trockner oder die Waschmaschine liefern. Erica freut sich das sie einen Spielplatz hat gerade in dem Park hinter unserem Gartentor. Sie zeigte das Haus gestern ihrer Freundin Kennedy und beide rannten unverzüglich zum Park um da zu spielen. Die Mädchen haben sich auch direkt mit ein paar Nachbarn und ihren Cocker Spaniels angefreundet.

Today is windy and cold, so Erica and her friend Kelsey are playing inside with Playmobil and Barbies, while Andreas and I keep packing boxes and getting ready for the week ahead.

Lots of love to you all,

Lettie

Heute war es windig und kalt, so das Erica und ihre Freundin Kelsey drinnen mit Playmobil und Barbies gespielt haben, während Andreas und ich weiter Boxen packen und fertig werden für die kommende Woche.

Viel Liebe an euch alle

Lettie

Interessantes zum Schluss

Anbei habe ich ein altes Foto von Lille gefunden. Dorthin haben wir im Sommer eine Radtour

gemacht. Die Stadt wurde schon in den zwanzigern abgebaut und teilweise woanders wieder aufgebaut. Nur noch Ruinen sind vorhanden. Die Radtour würde ich auch gerne mit jedem besuch machen der nach Kanada kommt, dass war wirklich eine schöne Tour. Auf dem Bild kann man die Ruinen vom Hotel sehen welches sich auf dem Schwarzweisfoto in der mitte links befindet.


Keine Kommentare: