Lethbridge Weather

Places I stayed in the last 42 years

Samstag, 21. Februar 2009

Kanada Newsletter drei - March 2009


Mal endlich wieder Deutsches junk food
Some German junk food

Erica and Catherine

My moms 80´birthday party
Die 80´zigste Geburtstagsfeier meiner Schwiegermutter

Nicole´s German Passport

Skiing in Castle Mountain

I am back to sleep after I woke up for a minute
Ich bin wieder am schlafen nachdem ich eine Minute wach war

Skiing in Blairmore

I don´t get this thing out........
Ich bekomme das Ding nicht hier raus......

Icicle at the cottage
Eiszapfen am Ferienhaus

Nicole at her first birthday party (on the right)
Nicole auf ihrer ersten Geburtstagsparty (rechte Seite)

Die "back at home" Ausgabe.

My website (Blog) – meine Webseite (Blog)

http://andreasinkanada.blogspot.com

Travel Diary - Reisetagebuch

17.03.09 Day 1
1. Tag


The flight with Nicole was quit ok, she sleepd only 2 hours alltogehter, but she was fine most the time. Then at my cousins house she feeld asleep, she and I too where backed.

Der Flug mit Nicole war ok, auch wenn sie nur 2 Stunden geschlafen hat war sie die meiste Zeit gut. Im Haus meiner Cousine ist sie dann fest eingeschlafen, wir beiden waren doch ganz schön k.o.

18.03.09 Day 2 2. Tag

We where very tired and so we (Nicole and I) had a sleep in the afternoon. It feels nice to be here.

Wir waren so müde das Nicole und ich einen Nachmittagsschlaf hatten. Es fühlt sich gut an hier zu sein.

19.03.09
Day 3 3. Tag

I went to my old workplace at Vorwerk to see my ex co-workers. I was pretty tired, because Nicole was up very long last night. And I visited my uncle and aunt in Wuppertal my old hometown.

Ich habe meine ehemaligen Kollegen besucht in Wuppertal und meine Onkel und Tante. Ich war allerdings sehr müde, da Nicole laaaaaaange auf war die Nacht zuvor.

20.03.09
Day 4 4.Tag

We got some family here from bavaria, Viola and her husband and daughter stay with us for the weekend. We mad a short trip to holland and later the day I met my ex coworkers in a restaurant in Wuppertal for dinner.

Wir haben Familie zu besuch aus Bayern hier, Viola und ihr Mann und Tochter bleiben mit uns fürs Wochenende. Wir haben einen Trip nach Holland gemacht und abends habe ich meine Ex Kollegen zum Abendessen getroffen.

1. Wetter

Von minus 25 Grad und 15 cm Neuschnee bis plus 10 und Sonne, Mitte ende Februar war alles drin. Sogar ein paar Tage mit einem "Chillfaktor" von bis zu minus 35 Grad, da friert einem der Schnodder in der Nase!!!!!

2. For my Canadian family

Nicole went to her first birthday party. A friend of her turned one, it was just great to see all the babys playing togehter. Nicole got her German passport, not that she need him - it´s more that I want that she got him. The funny thing is, this passport is good for 6 years!! I wonder why the put a foto and her size in, how much will she change within 6 years. Anyways, now we can show both, the German and the Canadian at the border.
We went twice to our cottage in the pass. Lettie gave me some time so that I could go skiing. Once by myself in Blairmore (Passpowderkeg Ski) and one time with a friend in deep powder snow condition at Castle Mountain (see Foto), I skied the first time thru a forest, was quit the adventure.
We have a new roof on the cottage, it was time after we had some water droping thru the ceiling.
Searching at the Lethbridge Herlad archive, I found out that your granddad Rylands opend his store in octobre 1910, because I found an add in the newspaper about their 14 years anniversary on octobre 1924.
One of our neigbours was Letties client at select recruiting, and our neighbour said "yes I know your house, that´s with the guy who is allways snow shovelling" ooooops I am known as the crazy snow shoveler :-)
Mom´s 80´s birthday, Catherine just arrived when we went to Ric´s Grill, but to sad that nobody at the restaurant told us before that we are could not come with a baby. So we went home and ordered something nice from Streetside restaurant and had a very good time at mom and dad´s house.

3. Sonstiges (Web Links und andere Infos)

http://www.cnplive.com/htm/cam1.htm

This webcam is round about 15 km away from our cottage and 120 km east of Lethbridge.
Diese Webcam ist ca. 15 km endfernt von unserem Ferienhaus und 120 km östlich von Lethbridge.


4. Bericht der letzten 4 Wochen


Nicole

Nicole hatte eine Freundin zum spielen bei uns. Catherine ist 7 Monate und die beiden waren echt süß zusammen. Nicole hat ihr sogar einen Kuss auf den Mund gegeben. Und am 26.02 war Nicole auf ihrer ersten Geburtstagsparty, ein Baby der Babygruppe ist ein Jahr geworden.
Die kleine sagt jetzt immer mehr Wörter, teilweise zufällig. Einmal hörte es sich an (als unser Hund Buddy reinkam) als würde sie sagen "hey Buddy".

Beachparty der Handelskammer

Lettie und ich hatten Tickets für die Party der Handelskammer, Buffet und Lotterie auf Kosten von Letties Firma, dass lass ich mir gefallen.

Crowsnest Pass 1

Wir sind mal wieder in unserem Ferienhaus in den Bergen. In den letzten 2 Wochen ist hier eine Menge Schnee gefallen. Und am Küchenfenster haben wir 3 dicke Eiszapfen die vom Dach bis zum Boden reichen. Samstag morgen hatten wir super Wetter, Sonne pur; minus 20 Grad; eine menge Schnee, Ideal zum Ski fahren. Bin dann Samstags 4 Stunden Ski fahren gewesen, man war ich kaputt. Lettie hatte sich morgens eine Massage gegönnt. Die hätte ich nach dem Ski fahren auch gebrauchen können. Es ist schon toll wenn wir in den Bergen sind, wir freuen uns jetzt schon auf den Sommer wenn wir 2 Wochen hier sind.

Nicoles Reisepass

Nun hat sie auch den Deutschen Reisepass. Nicht das sie den brauchen würde, sie hat ja schon den Kanadischen. Es ist mehr das ich wollte das sie den auch hat. Nun können wir beide Pässe bei der Einreise zeigen. Witzig ist das der Pass 6 Jahre gültig ist, wie sinnlos ist es dann das ein Foto und ihre Körpergröße angegeben ist.

Crowsnest Pass 2

Am 7/8 März waren wir nochmals im Ferienhaus. Samstags bin ich dann von einem Freund abgeholt worden und wir sind nach Castle Mountain zum Ski fahren. Es waren beste Neuschnee Bedingungen und wir sind einige male im Tiefschnee relativ steile Abhänge runter gefahren. Bin zum ersten mal so richtig durch einen Wald Ski gefahren (siehe Foto). Zum Après-Ski waren wir dann in der T-Bar (Tbar lifte sind bei uns die Ankerlifte).


Montag, 16. Februar 2009

Kanada Newsletter zwei - Februar 2009

http://andreasinkanada.blogspot.com

Hier ist meine Handynummer wenn ich in Deutschland bin, gültig ab dem 18.03 bis zum 03.04!!

0178 – 8297804

My cell phone # when I am in Germany – if you call from Canada 011-49-178 829 7804

Falls ihr noch die Handynummer von vor 2 Jahren habt bitte aktualisieren!!

1. Wetter

Von plus 14 bis minus 20 innerhalb von 2 Tagen, dass waren die Temperaturen Mitte Januar. Dazu wieder Neuschnee der die Landschaft wieder unter sich begrub. Im Februar dann ein misch aus Sonne und Schneefall, aber nicht so kalt wie im Dezember und bei weitem nicht soviel Schnee.

2. Links und Interessante Infos

Ich dachte es ist Zeit nochmals ein paar Infos über Lethbridge zu notieren:

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Lethbridge ist eine Stadt im Süden der kanadischen Provinz Alberta. Sie liegt am Rande der Prärie nahe der Rocky Mountains am Oldman River, 210 Kilometer südöstlich von Calgary und hat 74.637 Einwohner (Stand 2006).

An der Stelle der heutigen Stadt wurde 1869 das Fort "Whoop-Up" errichtet, von wo aus US-Amerikaner illegalen Alkoholhandel mit den Indianern betrieben. Dies war einer der Gründe für die Schaffung North West Mounted Police im Jahr 1873. 1870 fand am Oldman River die letzte Schlacht zwischen den Cree und den Blackfoot statt; 1871 schlossen diese beiden Indianernationen einen formellen Friedensvertrag. 1874 wurde eine Kohlenminenstadt mit dem Namen Coalbanks gegründet, die 1885 den Namen Lethbridge erhielt.

Zwischen 1907 und 1909 baute die Canadian Pacific Railway die "High-Level Bridge" über das "Oldman River Valley", die heute noch längste, ganz aus Stahl errichtete Eisenbahnbrücke der Welt ist. Die University of Lethbridge wurde 1967 eröffnet.

Lethbridge hat keine großartig produzierende Industrie. Die meisten Arbeitsplätze gibt es im Dienstleistungsbereich. Hier kauft man in der großen Westside Mall ein, oder in einen der vielen großen Geschäfte an den großen Ausfallstraßen. Man findet hier jede Art von Unterhaltung, die man auch in einer großen Stadt finden würde. Es gibt Theater, Kinos viele gute Kneipen und das bekannte Galt Museum http://www.galtmuseum.com.

Das Aushängeschild der Stadt ist das Junioreneishockeyteam aus der Western Hockey League (WHL), die Lethbridge Hurricanes.

3. For my Canadian family

Visiting dad in the foothills hospital was a great surprise for him. Lettie Nicole and I checked our tenants out in the Crowsnestpass on Saturday morning. At noon we left the Pass and went straight to Calgary where I booked us a nice little Hotel. So we visited Dad on Saturday and Sunday. Sunday on the way back, we had to stop at IKEA. To get some new chairs for the cottage and to enjoy the fabulous IKEA meatballsJ

It’s good that Dad is back at home, and it is nice that Edith came for a week to help her parents. Dad and I picked her up late at night at the Lethbridge Airport. Funny story – they announced the arrival of the flight “The flight from Calgary is arriving at Gate 2” Well there are only two gates and they are beside each other……………..

We went skiing at Castle Mountain and we had our babysitter with us. 14 years old Serena enjoyed the time with Nicole at the resort restaurant. She skied in the afternoon (that was her payment, plus dinner). And that gave Lettie and me the chance to ski together.

I went to the travel Alberta open house in Lethbridge and made some good contacts. We can maybe use these for getting guests in our holiday home. F.e. Castle Mt. Ski Resort is looking for houses for their season staff. That would be from December to April. So maybe we could get some long-term renters next winter?? On Valentine’s day we went to our cottage and stayed there till Monday. On the 14th we had a babysitter organized and we (only Lettie and I) went to the castle mountain resort for the Valentines dinner. The chef is from Switzerland and we had a great meal with a perfect white vine. Nicole is more and more active, she is standing sometimes only with one hand on the shelves or the sofa. She “talks” a lot and she is eating more and more different stuff. She likes to eat with her own hands, big big mess J Nicole likes her time with the daycare (where she will go in April), she is there every Tuesday for 3 hours to make it easier for her when she has to go there fulltime in April. She likes to play with her little friend Paton (or is it Patton??), anyways she is nearly two and both kids like each other and play well together.

And her once more a link about my hometown, where I will be most time during the day when Nicole and I go to Germany.

http://en.wikipedia.org/wiki/Wuppertal

4. Bericht der letzten Zeit

Service Canada

Nachdem man mir kurz den Geldhahn zugedreht hatte, bekomme ich nun wieder Elterngeld. Das Problem war das ich in 2007 einmal Arbeitslosengeld beantragt hatte, aber nie erhalten habe. Dann in Oktober 2008 habe ich ja Letties Erziehungsurlaub übernommen. Nur was einem keiner sagt ist das diese Akte (egal ob Arbeitslosengeld oder Erziehungsgeld) nach einem Jahr geschlossen wird, also Dezember 2008. Nun habe ich aber Anspruch auf 15 weitere Wochen. Musste also wieder neu beantragen! Ab Ende Januar ging die Zahlung dann, Rückwirkend weiter.

Nicole

Nicole hat seit einiger zeit, die Angewohnheit ihren Kopf zu schütteln und sagt gleichzeitig „neinneinneinneinneinnein“ …….woher sie das wohl hat?? (Nein Nicole nicht das Bücherregal ausräumen nein nein nein – mit starker Kopfbewegung). Ääääähhhhhhhhhhhhhhh ich dnke das hat sie von mir – shit, wobei ich das besser nicht sage ansonsten sagt sie bald „shitshitshitshit“. JIch könnte schwören das sie letztens sagte, als ich etwas wegräumte, „dada neinneinnein“ .

Spielgruppe

Nicole und ich gehen einmal die Woche in eine Spielgruppe. Die meisten Kinder sind zwar zwischen 2 und 5 Jahren, aber Nicole hat soviel Spaß. Die Kinder spielen für 1 ½ Stunden, haben dann einen Snack und dann wird gesungen. Sie genießt diese Zeit sehr. Ein anderes Baby ist nur einen Tag vor Nicole geboren. Die Mutter und ich haben dann einige Sachen verglichen (wie viele Zähne – was das Baby kann usw.). Erinnerte mich ein wenig an das Karten Spiel was Jungen früher gespielt haben, das mit den Autos oder Flugzeugen wo man PS und km/h verglichen hatte.

Schwägerin

Letties Schwester Edith ist hier die für eine Woche (Anfang Februar). Sie lebt in Toronto und hilft nun ihren Eltern, da mein Schwiegervater ja lange im Krankenhaus war. Edith ist die 2. Älteste der Croskery Schwestern.

Ski fahren in Castle Mtn.

Am 7.02 waren wir Ski fahren, damit Lettie und ich einmal zusammen fahren können hatten wir unseren Babysitter mit. Unseren Babysitter haben wir mit einem Halbtages Ticket bezahlt, sowie einem Essen im Restaurant. Lettie und ich konnten die Pisten mit ihrem Neuschnee richtig genießen. Es war ein wunderschöner Tag.

Travel Alberta

Der Dachverband von Alberta Reisen (staatlich bzw. eine von der der Provinz Alberta bezahlte Organisation) hatte ihr jährliches Treffen. Lettie sendete mich zu diesem und ich konnte einige Kontakte knüpfen die uns evtl. mal Gäste ins Ferienhaus bringen. Da Fernsehen war auch da, leider habe ich es verpasst die Lokalen Nachrichten zu sehen um zu checken ob ich auch im Publikum zu sehen war.

Kinderpass

Nicoles Antrag auf einen Deutschen Pass ist nun in der Bearbeitung. Aktuell hat m ich das Konsulat informiert das der Antrag auf die Namenserklärung (da Lettie und ich nicht den gleichen Familiennamen haben) nach Berlin ist. Wenn der Antrag durch ist, geht die Pass Bearbeitung los. Das ganze kann bis zu 4 Monaten dauern!

Nicole am College

Eine Bekannte unterrichtet am College. Die Schüler ihrer Klasse wollen später mal in der Vorschule oder als Kindergärtner arbeiten. Nicole und ich waren Gäste in einer der Schulstunden. Nicole war das lebende Objekt für eine doppel Unterrichtsstunde, jeder Student hatte dann 2 Fragen stellen können an mich. War schon echt klasse und Nicole hat es genossen.

Crowsnestpass - Valentinesday

Unseren Hochzeitstag am 14.02 haben wir in unserem Ferienhaus verbracht. Lettie hatte sich Montags frei genommen so das wir ein verlängertes Wochenende hatten. Zum essen waren wir dann im Crowsnest Mountain Resort, die hatten ein spezielles Valentines dinner. Dort kann man immer sehr gut essen, der Koch ist ein Schweizer der dort mit seiner Familie seit 2 Jahren

Nicole

Sie sagt jetzt immer mehr, ich weiß nicht ob bewusst oder nicht. Sie sagt dada / mamama / heydada / neineinnein / heydu / ist sehr interesant sie brabeln zu hören! Sie steht schon recht stabil, teilweise nur mit einer Hand am Regal oder am Sofa. Und sie ist immer mehr verschiedene Sache, vorzugsweise mit der Hand was natürlich in einem großen Gemansche endet.

Southwest Alberta alliance

Ein Treffen der Südwest Alberta Reise Organisation brachte mich nach Pincher Creek. Dort haben wir (wir sind alle Leute oder Betriebe die in der Tourismus Branche sind hier im Südwesten) einiges über die neuesten Pläne zur Werbung für Südwest Alberta erfahren. Neben Vertretern von großen Hotelketten oder Kulturstätten, waren auch kleinere Betriebe (wie wir mit unserem Ferienhaus) vertreten. Der Weg dorthin war völlig Stress und Stau-frei, hier gibt es eigentlich NIE Stau (siehe auch mein Bild unten).

Der nächste Newsletter wird dann aus Deutschland gesendet……………

5. Fotos


Traffic jam in south Alberta

Verkehrsstau in Süd Alberta


I take a bath.

Ich nehme ein Bad


Valentins dinner / wedding anniversary (Hochzeitstag)

Crowsnest Pass area


Am I sweet?

Bin ich süß?


Nicole at the College



Skiing in castle mountain

Ski fahren in Castle Mountain


Aunty Edith (right)

Tante Edith (rechts)


Daddys hut is to big.

Pappas Hut ist zu groß


Hey what´s up

Hey was ist los



Skihill in Blairmore

Skihügel in Blairmore


Without words

Ohne Worte


Mountains in the Crowsnestpass

Berge im Crowsnestpass (Krähennest Pass)


My new car seat

Mein neuer Autositz


I am cute I know.

Ich bin süß, ich weiß.


My first driving lesson.

Meine erste Fahrstunde.